Everything Totally Explained


Ask & we'll explain, totally!
Monégasque language
Totally Explained


  NEW! All the latest news in the worlds of computer gaming, entertainment, the environment,  
finance, health, politics, science, stocks & shares, technology and much, much, more.  


View this entry using RSS

Everything about Mon Gasque Language totally explained

|speakers= 35,657 (2006) |fam2=Romance |fam3=Italo-Western |fam4=Western |fam5=Gallo-Iberian |fam6=Gallo-Romance |fam7=Gallo-Italic |nation=Monaco |iso2=roa |iso3=lij}}
Monégasque (natively Munegascu or Munegu) is a Romance language and a dialect of the modern Ligurian language. It is rather similar to the language spoken in Genoa, but differs from its neighbour languages Intemelian and Mentonasque. It has been strongly influenced by Occitan. Contemporary Nissart is also traditionally spoken in some parts of Monaco, besides Monégasque. Before the annexation of the County of Nice to France in 1860, the Nizzardo Italians spoke a Nissart dialect very similar to the Monegasque.
   It is spoken in addition to French by the Monégasques. Because the Monégasques are only a minority in Monaco, Monégasque was threatened with extinction in the 1970s. But the language is now being taught in schools, and its continuance is regarded as secured. In the old part of Monaco, the street signs are marked with Monegasque in addition to French.
   Monégasque orthography generally follows Italian principles, with the following exceptions:
  • the ü is pronounced as in German, or as the French u.
  • the œ is pronounced as the French é, and not like the French œu as in bœuf, which is how œ is pronounced in Ligurian, which also uses the character ö to represent this sound.
  • the ç is pronounced as in the French ç [s]: tradiçiùn comes from the Latin traditio[nem], and not from the Italian tradizione.
Below is an excerpt from the Monégasque national anthem, written by Louis Notari. In addition, there exists an older French version of the anthem whose lyrics bear different meaning. The choice between the two forms is generally subject to occasion and circumstance.
   "Despoei tugiù sciü d'u nostru paise
Se ride au ventu, u meme pavayùn
Despoei tugiù a curù russa e gianca
E stà l'emblema, d'a nostra libertà
Grandi e i piciui, l'an sempre respetà"

Further Information

Get more info on 'Mon Gasque Language'.


External Link Exchanges

Do you know how hard it is to get a link from a large encyclopaedia? Well we're different and will prove it. To get a link from us just add the following HTML to your site on a relevant page:

    <a href="http://mon__gasque_language.totallyexplained.com">Monégasque language Totally Explained</a>

Then simply click through this link from your web page. Our crawlers will verify your link, extract the title of your web page and instantly add a link back to it. If you like you can remove the words Totally Explained and embed the link in article text.
   As long as your link remains in place, we'll keep our link to you right here. Please play fair - our crawlers are watching. Your site must be closely related to this one's topic. Any kind of spamming, dubious practises or removing the link will result in your link from us being dropped and, potentially, your whole site being banned.



Copyright © 2007-8 totallyexplained.com | Licensed under the GNU Free Documentation License | Site Map
This article contains text from the Wikipedia article Monégasque language (History) and is released under the GFDL | RSS Version